:: Inicio ::
Buscador de Cursos

[Busqueda avanzada]

Cursos Similares

Cursos Recomendados
Técnico Superior en Educación Infantil
Técnicas Avanzadas de Negociación
Dirección En Publicidad
Curso de agente fifa
Master en Calidad y Medio Ambiente

Directorio de Cursos

Oposiciones de Sanidad SAS
Cursos de Administración y Empresas
Cursos de Alimentación
Cursos de Arte y Diseño
Cursos de Bellas Artes
Cursos de Belleza y Moda
Cursos de Calidad
Cursos de Ciencias Sociales Cursos de Ciencia y Tecnología
Cursos de Ventas y Comercio
Cursos de Comuniación y Publicidad
Cursos de Contabilidad
Cursos de Deportes
Cursos de Derecho
Cursos de Empresa y Economía
Cursos de Educación
Cursos de Hostelería y Turismo
Cursos de Idiomas
Cursos de Imagen y Sonido
Cursos de Informática e Internet
Cursos de Inmobiliarias y Construcción
Cursos de letras y humanidades
Cursos de Marketing y Ventas
Cursos de Medio Ambiente
Cursos de Música
Cursos de Oficios
Cursos de Prevencion de Riesgos
Cursos de Psicología
Cursos de Recursos Humanos
Cursos de Veterinaria y Salud
Cursos de Seguridad
Cursos de Trabajo Social
Cursos de Tributación y Fiscalidad
Curso de Agente FIFA
Cursos de Masaje Madrid
Masters en Finanzas
Cursos Informática Madrid
Cursos y Masters de Calidad
Masters en Inmobiliaria Madrid


Diploma De Posgrado En Traducción Literaria

 
Tipo de Curso: Carrera Universitaria 
Temática: Idiomas
Letras-Humanidades
Modalidad: presencial
Precio: 4080 €        
Centro
INST. EDUCACIÓN CONTINUA UNIV. POMPEU FABRA
Ver + cursos
 
 
   
 
 
  Localización: Barcelona ,Barcelona (España)
  Duración: Comienzo: 14/10/2008 Plazas: consultar
  Horario:  No disponible
  Presentación de solicitudes:  consultar
 
 
  Nº Horas: 150
  Titulación: Diploma Universitario De Posgrado En Traducción Literaria Expedido Por La Universidad Pompeu Fabra. Los No Titulados Universitarios Obtendrán Certificado Del Instituto De Educación Continua De La Universidad Pompeu Fabra.
  Bolsa de Trabajo: Este curso no tiene bolsa de trabajo
  Salida Laboral:
    consultar
  Objetivos:
    El Objetivo De Este Posgrado Son Dotar a Los Alumnos De Un Perfil Profesional En Traducción Literaria Que Les Permita Afrontar El Ejercicio De La Traducción Desde Una Formación Que Recoja Todos Los Aspectos De Esta Práctica De Confrontación: Entre Culturas, Entre Géneros, Entre Tradiciones, Entre Cánones.

está Dirigido a Traductores Profesionales, a Licenciados En Humanidades (traducción, Filologías, Historia, Historia Del Arte, Periodismo...) y a Todas Aquellas Personas Interesadas En La Traducción y Con Conocimientos Suficientes De Las Lenguas Propuestas.
  Metodología:
    consultar
  Programa:
    Módulo 1. Traducción y Literatura (4 Créditos)
1.1. Traducción y Géneros Literarios (3 Créditos)
- La Poesía: El Modernismo Norteamericano: Marianne Moore.
- La Prosa: Narrativa Anglosajona Traducida.
el Teatro: El Teatro Clásico Vs. El Teatro Moderno.
- El Ensayo y La Literatura De Segundo Grado: Referencias Al Estructuralismo En El Ensayo Contemporáneo.
- El Texto Filosófico: El Nietzsche De Heidegger.
1.2. La Lengua Del Traductor (0,5 Créditos)
- Traducción y Estilo.
- Traducción y Canon.
1.3. La Manipulación De Textos (0,5 Créditos)
- La Traducción Intersemiótica:
de Qué Me Quieres Amor a La Lengua De Las Mariposas.

módulo 2. Talleres De Traducción Literaria (10,5 Créditos)
a Escoger Entre La Oferta Siguiente:
- Inglés-castellano (poesía): Traducir Marianne Moore (1,5 Créditos).
- Inglés-castellano (teatro): Traducir Shakespeare (1,5 Créditos).
- Inglés-castellano (prosa): Traducir Para La Industria Editorial (1,5 Créditos).
- Inglés-catalán (prosa): Tres Cuentos, Tres Estilos, Un Género:
la Traducción De La Fantasía (1,5 Créditos).
- Francés-castellano (prosa): Traducir Rabelais (1,5 Créditos).
-francés-catalán (prosa): Traducir Flaubert (1,5 Créditos).
- Alemán-castellano (filosofía) (1,5 Créditos).
- Redacción De Textos y Corrección De Estilo (catalán, 0,75 Créditos).
- Taller De Escritura (catalán, 0,75 Créditos).
- Redacción De Textos y Corrección De Estilo (castellano, 0,75 Créditos).
- Taller De Escritura (castellano, 0,75 Créditos).

módulo 3. Aspectos Jurídico-profesionales (0,5 Créditos)
- La Ley De Propiedad Intelectual (lpi). El Traductor Como Autor.
- El Contrato De Traducción. Modalidades.
- El Control De Tirada.
- La Cesión a Terceros.
- Los Derechos De Propiedad Intelectual En Internet.
  Requisitos de acceso:
  Titulados Universitarios En Traducción, Filología, Humanidades, Filosofía, Bellas Artes, Historia, Etc. Graduados Con Título Propio De Universidad. También Profesionales Sin La Graduación Académica Requerida, En Función De Su Experiencia Profesional
  Observaciones:
  Evaluación Continua a Lo Largo Del Programa Con Relación a Los Contenidos Impartidos En Cada Uno De Los Módulos.
 
 

  Usuarios Registrados
Solicita Información al Centro
Nombre Apellidos
e-mail Teléfono
País Provincia
Localidad Cód. Postal
Dirección
Comentarios

He leído y acepto el Aviso Legal y la Política de Protección de Datos de Infocurso, S.A.
Oposiciones  |  Masters  |  Becas  |  Estudios  |  Empleo  |  Test  |  Profesores
Empresas  |  Cursos Gratis  |  Noticias  |  Afiliación  |  Publicidad  |  Enlaces  |  Estudiafuera
 
¿Tienes alguna duda o sugerencia? Contacta con nosotros
Tel.: (+34) 902 193 133 - Fax: (+34) 902 506 117
© Copyright 2006 Infocurso.com