| Fecha inicio/fin: | 1 Octubre 2008 a 1 Septiembre 2009 |
| Convocatoria: | Cerrada. Consulta al centro sobre próximas fechas |
| Plazo de matriculación: | Cerrado. Consulta al centro sobre próximas fechas |
| Objetivos: | El mercado de la traducción biomédica está en constante crecimiento. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, hospitales y otras organizaciones del sector afrontan un amplio abanico de necesidades de comunicación interlingüística e intercultural de calidad. Mediante este máster, se intenta llenar un vacío de formación especializada, dar respuesta a un determinado sector del mercado de la traducción y abrir una vía de inserción laboral a los estudiantes. El par de lenguas con las qué se trabaja principalmente en el curso son el inglés y el español, aunque los contenidos y la metodología empleada pueden extrapolarse a otras combinaciones lingüísticas. |
| Requisitos: | Grado o licenciatura en Traducción e Interpretación. Grado o licenciatura en Medicina, Enfermería, Biología o estudios afines. Grado o licenciatura en Filología. Experiencia profesional como traductor en el campo medicosanitario. Conocimientos avanzados de la combinación de lenguas necesaria para cursar el itinerario elegido dentro del máster de Traducción Medicosanitaria. |