Infocurso.com

DIPLOMA DE POSGRADO EN TRADUCCIÓN LITERARIA


Carrera Universitaria presencial de idiomas en barcelona

Puntuación
Precio (3)
Muy bueno
Material (3)
Muy bueno
Profesorado (3)
Muy bueno
Duración (3)
Muy bueno
Atención (3)
Muy bueno
infocurso Participa
Bookmark and Share
¿Quieres saber más?
¿Cuándo empieza?
¿Cómo lo puedo pagar?
¿Dónde puedo hacerlo?
¿Está abierta la convocatoria?
¿Qué título obtengo?
¿Qué ventajas tiene este curso?
Modalidad: Carrera Universitaria Presencial
Lugar: Barcelona
Fecha inicio/fin: 14 Octubre 2008
Horas: 150 h
Descripcion: Diploma Universitario De Posgrado En Traducción Literaria Expedido Por La Universidad Pompeu Fabra. Los No Titulados Universitarios Obtendrán Certificado Del Instituto De Educación Continua De La Universidad Pompeu Fabra.
Ver más cursos de este centro
INST. EDUCACIÓN CONTINUA UNIV. POMPEU FABRA

Contenido del curso

Temario Temario:
MÓDULO 1. TRADUCCIÓN Y LITERATURA (4 CRÉDITOS)
1.1. TRADUCCIÓN Y GÉNEROS LITERARIOS (3 CRÉDITOS)
LA POESÍA: EL MODERNISMO NORTEAMERICANO: MARIANNE MOORE.
LA PROSA: NARRATIVA ANGLOSAJONA TRADUCIDA.
EL TEATRO: EL TEATRO CLÁSICO VS. EL TEATRO MODERNO.
EL ENSAYO Y LA LITERATURA DE SEGUNDO GRADO: REFERENCIAS AL ESTRUCTURALISMO EN EL ENSAYO CONTEMPORÁNEO.
EL TEXTO FILOSÓFICO: EL NIETZSCHE DE HEIDEGGER.
1.2. LA LENGUA DEL TRADUCTOR (0,5 CRÉDITOS)
TRADUCCIÓN Y ESTILO.
TRADUCCIÓN Y CANON.
1.3. LA MANIPULACIÓN DE TEXTOS (0,5 CRÉDITOS)
LA TRADUCCIÓN INTERSEMIÓTICA:
DE QUÉ ME QUIERES AMOR A LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS.

MÓDULO 2. TALLERES DE TRADUCCIÓN LITERARIA (10,5 CRÉDITOS)
A ESCOGER ENTRE LA OFERTA SIGUIENTE:
INGLÉSCASTELLANO (POESÍA): TRADUCIR MARIANNE MOORE (1,5 CRÉDITOS).
INGLÉSCASTELLANO (TEATRO): TRADUCIR SHAKESPEARE (1,5 CRÉDITOS).
INGLÉSCASTELLANO (PROSA): TRADUCIR PARA LA INDUSTRIA EDITORIAL (1,5 CRÉDITOS).
INGLÉSCATALÁN (PROSA): TRES CUENTOS, TRES ESTILOS, UN GÉNERO:
LA TRADUCCIÓN DE LA FANTASÍA (1,5 CRÉDITOS).
FRANCÉSCASTELLANO (PROSA): TRADUCIR RABELAIS (1,5 CRÉDITOS).
FRANCÉSCATALÁN (PROSA): TRADUCIR FLAUBERT (1,5 CRÉDITOS).
ALEMÁNCASTELLANO (FILOSOFÍA) (1,5 CRÉDITOS).
REDACCIÓN DE TEXTOS Y CORRECCIÓN DE ESTILO (CATALÁN, 0,75 CRÉDITOS).
TALLER DE ESCRITURA (CATALÁN, 0,75 CRÉDITOS).
REDACCIÓN DE TEXTOS Y CORRECCIÓN DE ESTILO (CASTELLANO, 0,75 CRÉDITOS).
TALLER DE ESCRITURA (CASTELLANO, 0,75 CRÉDITOS).

MÓDULO 3. ASPECTOS JURÍDICOPROFESIONALES (0,5 CRÉDITOS)
LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (LPI). EL TRADUCTOR COMO AUTOR.
EL CONTRATO DE TRADUCCIÓN. MODALIDADES.
EL CONTROL DE TIRADA.
LA CESIÓN A TERCEROS.
LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL EN INTERNET.
Ver temario completo
Objectivos Objetivos:
EL OBJETIVO DE ESTE POSGRADO SON DOTAR A LOS ALUMNOS DE UN PERFIL PROFESIONAL EN TRADUCCIÓN LITERARIA QUE LES PERMITA AFRONTAR EL EJERCICIO DE LA TRADUCCIÓN DESDE UNA FORMACIÓN QUE RECOJA TODOS LOS ASPECTOS DE ESTA PRÁCTICA DE CONFRONTACIÓN: ENTRE CULTURAS, ENTRE GÉNEROS, ENTRE TRADICIONES, ENTRE CÁNONES.

ESTÁ DIRIGIDO A TRADUCTORES PROFESIONALES, A LICENCIADOS EN HUMANIDADES (TRADUCCIÓN, FILOLOGÍAS, HISTORIA, HISTORIA DEL ARTE, PERIODISMO...) Y A TODAS AQUELLAS PERSONAS INTERESADAS EN LA TRADUCCIÓN Y CON CONOCIMIENTOS SUFICIENTES DE LAS LENGUAS PROPUESTAS.
Ver objetivos completos

Detalles del curso

Titulación: DIPLOMA UNIVERSITARIO DE POSGRADO EN TRADUCCIÓN LITERARIA EXPEDIDO POR LA UNIVERSIDAD POMPEU FABRA. LOS NO TITULADOS UNIVERSITARIOS OBTENDRÁN CERTIFICADO DEL INSTITUTO DE EDUCACIÓN CONTINUA DE LA UNIVERSIDAD POMPEU FABRA.
Convocatoria: No disponible
Plazo de matriculación: Abierto
Observaciones: EVALUACIÓN CONTINUA A LO LARGO DEL PROGRAMA CON RELACIÓN A LOS CONTENIDOS IMPARTIDOS EN CADA UNO DE LOS MÓDULOS.
Requisitos: TITULADOS UNIVERSITARIOS EN TRADUCCIÓN, FILOLOGÍA, HUMANIDADES, FILOSOFÍA, BELLAS ARTES, HISTORIA, ETC. GRADUADOS CON TÍTULO PROPIO DE UNIVERSIDAD. TAMBIÉN PROFESIONALES SIN LA GRADUACIÓN ACADÉMICA REQUERIDA, EN FUNCIÓN DE SU EXPERIENCIA PROFESIONAL
Información
Nombre (*) Apellidos (*) Email (*)
Teléfono (*) Pais (*) Provincia (*)
Dirección (*) Localidad (*)
Comentarios
(*) Campos obligatorios.
Quienes han visitado la página de este curso también se interesaron por:
Traducción literaria
 
Malo Medio Bueno Optimo Excelente
  BLOQUE 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN LITERARIA Bibliografía básica. Introducci...
Diploma de posgrado en economía de la salud
 
  Módulo 1: Evaluación económica de medicamentos y tecnologías médicas (1): Conceptos básicos. Módulo ...
Diploma de postgrado (experto) en géstión y dirección de centros educativos
 
  ESTE CURSO OFRECE UNA SERIE DE MÓDULOS QUE INCLUYEN, A SU VEZ, DIFERENTES UNIDADES TEMÁTICAS. LOS CO...

Cursos similares

Comparar

Compara los cursos seleccionados con DIPLOMA DE POSGRADO EN TRADUCCIÓN LITERARIA.



Lo más buscado
Cursos por temáticas


Quiénes somos   |   Condiciones legales   |   Ayuda   |   Contacta   |   Trabaja con nosotros   |    Publicidad   |   Enlaces   |     Mapa Web   |   Directorio cursos
Síguenos en:
Infocurso en facebook Infocurso en twitter Infocurso en blogger
Grupo vertice