| |
 |
| |
 |
Nº Horas: |
210
|
|
 |
| |
 |
Titulación: |
consultar |
 |
| |
 |
Bolsa de Trabajo: |
consultar |
 |
| |
 |
Salida Laboral: |
| |
|
consultar |
 |
| |
 |
Objetivos: |
| |
|
Los objetivos del Diploma en Interpretación del Patrimonio Natural y Cultural son los siguientes:
Mostrar la interpretación de patrimonio como una disciplina novedosa, en auge, llena de posibilidades, adaptada a las demandas del mercado laboral, y a la vez capaz de proporcionar beneficios socialmente rentables.
Capacitar al alumnado para convertir, a través de la interpretación, los recursos patrimoniales, en productos culturales accesibles y destinados, tanto a la población local como a los turistas y visitantes.
A la vez que se estimula la creatividad, concienciar al alumno de la necesidad de aplicar de manera rigurosa esta disciplina y familiarizarle con las técnicas y principios teóricos que aseguren la calidad y viabilidad de los proyectos.
Para interpretar un recurso es requisito indispensable conocerlo en profundidad, y de ahí que uno de los objetivos del curso sea el de familiarizar al alumnado con el patrimonio local, cultural y natural, tangible e intangible, incidiendo en aquellos aspectos que permitan ofrecerlo de manera atractiva y que ayuden a plantear propuestas y alternativas viables y novedosas a la hora de comunicar su significado al público.
Ofrecer las habilidades necesarias para la identificación de rasgos y recursos con potencial interpretativo, y su capacidad de generar y vertebrar discursos amenos y a la vez rigurosos a través de los cuales construir historias, itinerarios, visitas guiadas, autoguiadas, exposiciones, actividades recreativas, gastronómicas, propiciando una experiencia y con ello una visión diferente del patrimonio.
Familiarizar al alumno con las técnicas y estrategias para la comunicación interpretativa, la elección del mensaje, el guión conceptual, el contacto con el público, así como los diversos medio, paneles, folletos, audiovisuales, teatralizaciones, a través de los cuales acercar al visitante a los significados del patrimonio cultural y natural.
Ofrecer una visión contextualizadora del patrimonio que permita al alumno aplicar a aquellas actividades que desarrolle posteriormente una visión integradora de patrimonio y territorio. Se trata de buscar los rasgos a interpretar y los discursos interpretativos, tanto en el recurso concreto como en su entorno geográfico y cultural, elaborando una historia que parta de un mismo hilo conductor y ubicando cualquier bien cultural a interpretar en sus correctas coordenadas de tiempo y espacio, para que así sea percibido por el destinatario del mensaje y de la interpretación.
Proporcionar las herramientas para la adecuada tematización de cualquier actividad vinculada al patrimonio. Familiarizar al alumno con la vertiente interpretativa de los recursos que permita diseñar actividades tematizadas originales y atractivas en las que el visitante pueda participar de manera activa y, sin abandonar el hilo conductor de la interpretación, disfrutar de propuestas lúdicas y recreativas.
Concienciar al alumnado, y a largo plazo a la sociedad de que los destinatarios de la interpretación no son exclusivamente los turistas, los visitantes eventuales. La población local debe ser la principal destinataria de la interpretación, y la principal beneficiaria del desarrollo generado a través de ella, tanto desde el punto de vista económico, como desde el punto de vista social y cultural. Sin olvidar el papel de la interpretación a la hora de familiarizar a un pueblo con sus señas de identidad, y de rescatar la auténtica imagen de muchos lugares maquillados por una apariencia creada ex profeso para la promoción turística. Se reforzará por tanto, a fin de que sea aplicada rigurosamente, la idea de autenticidad.
A través de trabajos prácticos, talleres, visitas, y de proyectos elaborados conjuntamente, de experiencias concretas o de la simulación de situaciones que pueden darse en el ámbito profesional, se capacitará al alumno para desempeñar con rigor cualquier trabajo relacionado con el perfil profesional establecido, que tenga como base o utilice como herramienta la interpretación del patrimonio cultural y natural.
|
 |
| |
 |
Metodología: |
| |
|
consultar |
 |
| |
 |
Programa: |
| |
|
1.- Marco conceptual de la interpretación del patrimonio.
La interpretación del Patrimonio. Concepto, principios, requisitos y objetivos.
Los rasgos con potencial interpretativo. Concepto y criterios.
Elementos clave para una comunicación atractiva: el mensaje, el guión conceptual y el lenguaje interpretativo.
La interpretación como herramienta de conservación, gestión y difusión del patrimonio cultural y natural. Reflexiones y propuestas.
Uso y abuso de la interpretación del patrimonio. Interpretación y didáctica.
Interpretación y aprendizaje. Interpretación y educación. Interpretación y centros de interpretación.
La planificación interpretativa (seminario)
2.- La interpretación del patrimonio cultural. Del recurso al producto
El patrimonio como recurso y el patrimonio como producto.
El contexto histórico y cultural valenciano y su potencial interpretativo.
El patrimonio monumental y su entorno. Interpretar el territorio.
Los museos. Potencialidades y actividades.
Interpretando la cultura contemporánea.
Rutas e itinerario culturales basados en la interpretación. Coherencia, claridad, homogeneidad y calidad.
La experiencia integral del patrimonio: arte, música, folklore, gastronomía. Ocio y cultura.
La ciudad interpretada. Una propuesta para el turismo y la preservación de la identidad urbana
3.- La interpretación del patrimonio natural
El patrimonio natural y su potencial interpretativo.
La interpretación como herramienta de conservación en espacios naturales.
Interpretación y turismo sostenible.
Interpretación y educación ambiental.
Patrimonio cultural y patrimonio natural. Matices y claves para su interpretación conjunta. Concepto de paisaje.
4.- Recursos, técnicas, medios y estrategias para la interpretación del patrimonio
Herramientas para la interpretación. Recomendaciones y matices en función del recurso a interpretar.
La figura del guía-intérprete de patrimonio. Perfil profesional, formación y capacitación.
La comunicación efectiva y atractiva. Aspectos técnicos y estrategias.
Los medios interpretativos impresos. Diseño y efectividad.
Senderos e itinerarios guiados e autoguiados. Materiales de apoyo.
Las nuevas tecnologías como soporte de la interpretación del patrimonio.
La infraestructura interpretativa. Diseño y evaluación de la efectividad en centros de visitantes.
Vivir y revivir el patrimonio. Recreaciones, ambientaciones, escenificaciones.
Los destinatarios del mensaje: la interpretación del patrimonio adaptada a los distintos tipos de público.
Interpretación del patrimonio y accesibilidad (seminario).
5.- La planificación interpretativa. (Seminario, de carácter fundamentalmente práctico, impartido por diversos profesionales de la interpretación, vinculados a la Asociación para la Interpretación del Patrimonio en España)
Necesidad y sentido de un plan de interpretación
Situación inicial y objetivos de la planificación.
Pasos previos, recopilación de información y análisis.
La ejecución del plan de interpretación. Pasos a seguir.
Evaluación de la efectividad y seguimiento.
Análisis de casos y propuesta práctica en la ciudad de Valencia.
6.- Prácticas de interpretación de patrimonio.
Talleres de interpretación del patrimonio
Interpretando la ciudad
Interpretando la cultura y el arte contemporáneo.
Los museos valencianos. Accesibilidad e interpretación. Análisis y propuestas.
Las nuevas tecnologías en la interpretación del patrimonio cultural y natural.
Patrimonio y territorio.
Visitas guiadas de carácter interpretativo.
Elaboración y propuestas de rutas e itinerarios culturales y temáticos.
Talleres de debate. |
 |
| |
 |
Requisitos de acceso: |
| |
|
consultar |
 |
| |
 |
Observaciones: |
| |
|
Ante el auge que está tomando el turismo cultural, y la ausencia detectada de profesionales del turismo en la gestión y difusión del patrimonio, desde FLORIDA Universitaria tratamos de ofrecer, tanto a dichos profesionales como a otros procedentes de diferentes disciplinas, la formación complementaria que les habilite para ocupar el puesto que les corresponde en la cadena turística, participando en la planificación, diseño y ejecución de planes de interpretación del patrimonio cultural y natural. |
| |
|
|
|
|