| | Traducción Profesional 1. introducción al mundo de la traducción la traducción y la interpretación. agentes y factores que intervienen. qué es ser traductor. ámbitos de trabajo y salidas laborales. las agencias de traducción. el traductor freelance. bibliografía. comentarios sobre la prueba de ingreso. la metodología de l... Seminario de traducción jurídica (Madrid) 1. la traducción jurídica del inglés al español
definición de la traducción jurídica.
clasificación de los textos jurídicos: los géneros legales: textos normativos, textos judiciales, jurisprudencia, textos doctrinales, textos de aplicación del derecho o instrumentos legales (documentos notariales... Máster Universitario en Tecnologías de la Traducción y Localización el proceso de traducción en la sociedad del conocimiento se desarrolla fundamentalmente mediante el uso del ordenador y las herramientas de traducción asistida. el dominio de las tecnologías de la traducción es ya imprescindible en cualquier ámbito de la traducción especializada (científica, técnica... CURSO DE HISTORIA: UN VIAJE INTERACTIVO A TRAVÉS DE LA HISTORIA ante los retos del presente, necesitamos cada vez más un conjunto de referentes históricos que nos permitan orientarnos entre las grandezas y debilidades del homo sapiens sapiens. este curso quiere ofrecer, con unos planteamientos rigurosos pero a la vez motivadores, una visión abierta y no eurocén... INTERPRETACION DE PLANOS interpretacion de planos interpretacion de planos curso seguridad a distancia sinco ingenieria... Curso de traducción -traducción literaria
-traducción audiovisual
-traducción jurídica
-traducción económica
-traducción técnica
-traducción biomédica
-traducción inversa
-traducción de textos turísticos
-informática aplicada a la traducción
-la práctica de la traducción en el mundo real curso de traducción curso tradu... Traducción y tecnologías programa
el posgrado consta de cuatro asignaturas obligatorias, dos optativas y un proyecto final.asignaturas obligatorias (cuatro + el proyecto final)traducción y tecnologías :procesos, herramientas y recursos - software y recursos de libre distribución
- la traducción automática
- la tr... INICIACIÓN A LA INTERPRETACIÓN VERANO 2011 iniciaciÓn a la interpretaciÓneste curso está dirigido a todos aquellos que quieren tener durante el mes de julio un primer contacto con el teatro, como parte de su formación educativa, cultural y humana.
en el curso se trabajarán: el cuerpo, la voz,improvisaciones e inter... CURSOS DE INTERPRETACIÓN PARA NIÑOS Y ADOLESCENTES - VERANO 2011 cursos de interpretaciÓn para niÑos y adolescentesel objetivo de este curso es trasmitir a los niños y adolescentes, la riqueza de recursos que el teatro y las artes escénicas pueden aportar a su desarrollo, para generar desde ahí, distintos valores que potencien el crecim... | Resultados 1-15 de 75 |
1
2
3
4
5
| |